Из пяти полицейских, расследовавших тогда убийство Долорес Мурджа, осталась только я. Я потеряла четырех коллег, четырех друзей. Считалось, что это дело проклято. Что нам всем лучше забыть о расследовании, оставить его.
О борьбе с азартными играми
Я вчера смотрел телевизор. В российских городах закрывались казино. Азарт - слабость общечеловеческая. Не надо про "извечную российскую любовь к халяве". Едва ли не больше всех ей подвержены трудолюбивые и положительные китайцы. И в Британии разговоры постоянно крутятся вокруг национальной лотереи и тотализатора.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. Небольшая повесть «Фьямметта» и пасторальная поэма «Фьезоланские нимфы» созданы Джованни Боккаччо непосредственно перед «Декамероном». Не без основания повесть «Фьямметта» считают первым любовнопсихологическим романом в мировой литературе. Кузминым в г. Для нового издания перевод сверен с итальянским критическим текстом, и в него внесены незначительные исправления. Поэма «Фьезоланские нимфы» написана на мифологический сюжет, развертывающийся на фойе блестяще обрисованной природы Тосканы.
Полное собрание латинских сочинений Клавдия Клавдиана - греческого эпического поэта. Клавдиан - излюбленный поэт эпохи барокко; XVIII век осуждал его за напыщенность и сервилизм, однако русская торжественная ода и героическая поэма обязаны ему слишком многим, чтобы забывать о его существовании. Дмитрию Дмитриевичу Беляеву, своему учителю, посвящает эту работу переводчик - missa tibi placeant quantulacumque precor. Перевод осуществлен по изданию Клавдиана, выполненному Т.